I like the word waltz,
so I kept it for the title.
Though it has no immediate relevance
to this serenade of randomness;
no particular thing to say:
only a desire to soar with you
in our minds, with our hearts;
as kindred spirits can only do.
Ìý
The other day while I was on the bus,
burdened by burdens,
i thought of heaven.
I never really thought of heaven like I did that day;
it brought tears to my eyes.
Ìý
How I longed for heaven at that time:
i saw the beauty;
i found my hope:
What I most look forward to in heaven, I thought to myself,
is the sublime sharing of souls.
Ìý
How I long to share with another being;
for us to understand each other completely:
in thoughts, in feelings;
without misunderstandings, without physical boundaries;
but in a way,
to liquefy together;
to share a moment.
Ìý
It saddens me
not to be able to fully understand someone
and not to be understood by them.
Ìý
There is no true union on this earth;
only a semblance and an attempt.
Ìý
For now, I will continue to waltz,
and try not to go round and around.
Ìý
Sara was pursuing a degree in Humanistic Studies and East Asian Studies when she published this poem in the April 2003 issue of Radix.